Blog

journée au Festival de Cornouaille à Quimper

 

Si vous êtes intéressé(e) par le rendez-vous de la culture bretonne par excellence, dépêchez-vous de vous inscrire soit au local du club, soit à  

alacroisee.desabers@laposte.net

ou encore 

 yamlagathu@orange.fr


Avec le concours d'ABERS-VOYAGE, l'association

à la Croisée des Abers 

propose une journée au

89e Festival de Cornouaille

à Quimper

le dimanche 29 juillet

C'est l'occasion unique de découvrir les costumes et les danses des différents terroirs de Bretagne à travers les spectacles et rendez-vous programmés dans le Quimper Historique.

Le matin : départ de Lannilis à 9 h

Accueil par le guide - accompagnateur

11 h : Défilé en fête - 3 000 danseurs et musiciens en costumes

12 h 30 : déjeuner dans un cadre prestigieux : kir breton - assiette de Cornouaille - noix de jambon braisé au cidre et au pommeau - charlottine aux fruits rouges - café - 1/4 de vin rouge - eau minérale

L'après-midi: à partir de 13 h 30, trophée Gradlon et animations dans les rues du Quimper Historique

18 h 30 : Triomphe des Sonneurs (environ 20 min)

19 h 15-19 h 30 retour pour arriver à Lannilis vers 20 h 30 - 21 h.

Prix par personne (adulte et enfant)

 Base de 20 à 29 : 80 €   Base de 30 à 39 : 67 €

Base de 40 à 49 : 61 € Base de 50 à 63 : 56 € 

Ce prix comprend le transport en autocar, les spectacles du Festival de Cornouaille, le déjeuner boissons comprises, l'accompagnateur pour la journée.

Il ne comprend pas les prestations non mentionnées, les dépenses personnelles, les assurances assistance / rapatriement / responsabilité civile (supplément de 1,50 € par personne).

 

L'OUEST AMERICAIN

 

Une question a été posée à Camille Kerlan depuis cette conférence !

A propos de Butchard Gardens au Canada, plusieurs questions m'ont été posées, notamment adresse, comment s'y rendre...
J'ai regroupé ces informations sur la page ci-dessous.  

Butchart Gardens

Tatiana Schott

800 Benvenuto Avenue, Brentwood Bay, BC V8M 1J8, Canada

+1 250-652-4422 () ‎ butchartgardens.com 

Localisation

La ville de Vancouver est située à l’Ouest et au Sud du Canada. C’est la principale ville de la province de Colombie Britannique.

L’île de Vancouver se trouve à l’Ouest de la ville de Vancouver. Quasiment invisible sur une carte à l’échelle du continent, elle est pourtant longue d’environ 500 kms.

Au Sud de cette île de Vancouver, se trouve la ville de Victoria, capitale de la province de Colombie Britannique.

Les « Butchard Gardens » sont situés à 25 kms au Nord de Victoria, dans la presqu’ile de Saanich.

Pour s’y rendre à partir de Vancouver, prendre un ferry à Tsawwassen (au Sud de la ville). La traversée dure environ 2 h. Elle a des allures de mini-croisière, car le parcours sinue entre plusieurs îles qui font partie de l’archipel des Southern Gulf Islands. Le ferry vous débarque à Swartz Bay, à quelques kms au Nord de Butchart Gardens.

Victoria est une très belle ville, très British, qui vaut le détour. Vous pouvez ensuite remonter vers le Nord et revenir sur le continent à partir de Nanaimo (un port à peu près à la même latitude que la ville de Vancouver).

Droits d’entrée.

La visite de Butchart Gardens est assez chère : entre 12 et 22 €  environ selon la saison.

…………………………………………………………………………………………………...

Bienvenue au Butchart Gardens.  Nous sommes ouvert chaque jour, et ce, l'année durant pour que vous puissiez parcourir 22 hectares de jardins floraux. Vous trouverez sans doute que nous sommes un paradis pour les jardiniers, les photographes et les romantiques. Notre merveilleux Afternoon Tea, et les soupers gastronomiques ou mondains, compléteront votre visite.

Le premier jardin fut érigé en 1904 par Jennie Butchart, qui a commencé à embellir une vielle carrière de calcaire, qui jadis fut minée par son mari pour sa compagnie de ciment. De quelques plantes de pois sucrés et de roses, le jardin est devenu le Sunken Garden (le Jardin Submergé), un point d'intérêt pour les visiteurs.

Pour plus d'un siècle, la famille Butchart a été dévouée à l'horticulture et à l'hospitalité, et elle continue d'accueillir près d'un million personnes chaque année.  En 2004, Butchart Gardens a été reconnu comme un lieu historique national du Canada.

Le Butchart Garden est constitué de cinq aires principales, reliées par des pelouses et sentiers merveilleusement entretenues. Les cinq différentes aires sont: the Sunken Garden (le jardin submerge), the Rose Garden (le jardin des roses), the Japanese Garden (le jardin Japonais), the Italian Garden (le jardin Italien) et the Mediterranean Garden (le jardin méditerranéen). Plus de cinquante jardiniers travaillent l'année durant pour maintenir le jardin en condition parfaite. Chaque année, presqu'un million de plantes à massifs sont utilisées pour assurer une fleuraison ininterrompue de mars à octobre. Durant les autres mois, les visiteurs peuvent apprécier les plantes couvertes de baies colorées, et les arbustes et arbres de toutes les formes.

Location

Les Butchart Gardens sont localisés sur l'île de Vancouver, 21 kilomètres (14 miles) au nord de Victoria, et 20 kilomètres (12.5 miles) au sud du terminal maritime Schwartz Bay, assurant la liaison Vancouver - Victoria. Notre adresse est 800 avenue Benvenuto, à Brentwood Bay.

Vous pouvez  voir où nous sommes localisés, sur Google Maps , ou si vous préférez, vous pouvez, avec Google Earth , zoomer directement sur nous!

 

 Plus de 80 personnes ont assisté à Lannilis, salle Lapoutroie, lundi 6 février 2012, 14h

à la Vidéo-présentation par Camille KERLAN

sur L’OUEST AMERICAIN


camille-kerlan-1-2.jpg

1ère partie

Géographie - Histoire – Economie

Une expérience professionnelle dans une université américaine

2ème partie

L'Ouest américain : des paysages extraordinaires

Vancouver et Vancouver island en Colombie Britannique

Canadian Rockies

Glacier National Park au Nord-Ouest du Montana

Yellowstone National Park

La chaine des Cascades, le Mont Rainier et Crater Lake

Seattle, Olympic Peninsula, et la côte du Pacifique

Le Sud-Ouest :

1. San Francisco, Hollywood & la côte californienne

2. Les parcs nationaux : Grand Canyon, Monument Valley, Mesa Verde, Canyonlands, Bryce Canyon, Capitol Reef, Zion, Death Valley, Yosemite

3. Las Vegas

camille-kerlan.jpg

public-1.jpgpublic-2-1.jpg

 

***************

À travers de magnifiques paysages et scènes de la vie quotidienne, Camille Kerlan, qui réside à Lannilis depuis juillet dernier, a promené son auditoire de Vancouver (Canada) à Seattle (États-Unis), au cœur des parcs nationaux ou grandes villes dans lesquelles il a vécu un périple passionnant.

Après une carrière à l'Institut national de la recherche agronomique (Inra), Camille Kerlan a passé un an et demi comme enseignant chercheur dans l'université d'Idaho.



Lire la suite

Conférence sur Mathilde Delaporte

 

Mathilde DELAPORTE

 

  Conférence par M. Jacques ARNOLmercredi 7 décembre 2011,  à 14 h salle Lapoutroie, de Lannilis.

Mathilde Augustine Marie LAPORTE est née au bourg de LANNILIS le 14 mars 1866. Elle est la fille d'Edouard VictorLAPORTE, âgé de 38 ans, lieutenant d'infanterie, et de Marie Euphrasine Victorine MORVAN, âgée de 30 ans. Les témoins à la déclaration de sa naissance : son père ; Augustin Marie MORVAN, oncle maternel, docteur en médecine, 47 ans ; Charles MORVAN, de Paris.

Marie MORVAN, sa mère, est la soeur benjamine du docteur Augustin Marie MORVAN (1819 - 1897).

Etonnant jeu du destin ? Elle s'est mariée avec Monsieur DELAPORTE, notaire à QUINTIN (Côtes d'Armor), nom qu'elle a gardé comme femme de Lettres.

(extrait de Lannilis Coeur des Abers, Albert Bossard)   

Etrange prosateur, Mathilde DELAPORTE était aussi un poète d'extrême délicatesse. Outre de nombreux prix académiques, elle avait obtenu le grand prix de poésie spiritualiste, le prix du sonnet et aussi, pour l'ensemble de son oeuvre poétique, le prix de la société des poètes, récompense accordée pour la première fois à une femme. Ses principaux recueils de vers ont pour titre :"les demi-teintes", "les ruisselets", "lapoésie de vivre", "la glèbe humaine". Sous la simple désignation de sonnets, elle a assemblé, en une plaquette, quelques-uns des meileurs sonnets publiés par elle dans les revues.

La poésie de Mathilde DELAPORTE est saine et simple, toute pleine de son amour profond pour son mari et pour sa Bretagne. ...L'intensité de ses sentiments conduit souvent la poétesse à de remarquables réussites comme en témoignent les vers émouvants qui provoquèrent l'admiration d'Ernest PREVOST :

"L'exil, c'est de n'avoir personne au cimetière

On n'est pas du pays où l'on n'a pas de morts".


Ce n'est pas par ses poèmes que Mathilde DELAPORTE demeurera, mais par la poésie enclose dans sa prose. 

m-delaporte.jpg

Elle restera connue par un petit livre ... un chef d'oeuvre tout truffé d'observations pénétrantes ...

LA PETITE FILLE DE LANNILIS, sorti en 1935.

Si Mathilde DELAPORTE s'était contentée de naître à LANNILIS, peut-être la bourgade ne lui aurait-elle pas semblé aussi somptueuse mais ce fut, pour elle, sa ville de vacances et les villes de vacances enfantines conservent toujours un extraordinaire prestige dans l'âge mûr.

LANNILIS a rendu hommage à celle qui fut "l'un des meilleurs écrivains de BRETAGNE, et l'un des peintres les plus fins de la vie paysanne".

Une des rues de la cité du Douric lui est dédiée : celle qui mène à Prat Ar Coum.

Mathilde DELAPORTE a été inhumée à LANNILIS le 13 juillet 1941 : sa tombe se trouve dans l'allée de droite du monument aux morts.

****************************

 L'animateur : M. Jacques ARNOL

Historien reconnu pour ses travaux de recherche sur des Léonardes célèbres (Thérèse Bréart de Boisanger, la "grande Dame de Saint Urbain", une sainte femme au service des autres ; Rosalie Léon, "princesse russe", petite servante d'auberge à Guipavas devenue princesse russe dans son château du Relecq-Kerhuon ; Louise de Kéroual "presque reine d'Angleterre", destin extraordinaire d'une petite noble bretonne faite duchesse par le roi d'Angleterre Charles II et duchesse par Louis XIV en récompense de ses services ; ...), le Brestois Jacques Arnol, capitaine de frégate honoraire, est aussi un fervent poète.

Déjà titutaire de plusieurs prix de poésie classique ou à théme, il a reçu le premier prix de poésie libre du Festival poétique, concours littéraire de Saint Nazaire ; et aussi un premier prix de poésie à thème (Vents et marées), organisé par l'Université populaire de Saint Nazaire.

Passionné de musique classique, il a animé, par exemple, une conférence sur Verdi, compositeur italien célèbre pour ses opéras(extrait du Télégramme du 6-09-2008).

Ouest-France / Bretagne / Brest / Lannilis / Archives du lundi 12-12-2011

La conférence sur Mathilde Delaporte a attiré 50 passionnés à Lannilis

jacques-arnol.jpgM. Jacques ARNOL 

Mercredi dernier, la conférence de l'association A la croisée des Abers a permis à une cinquantaine de personnes de suivre l'historien Jacques Arnol à propos de la vie de Mathilde Delaporte.

Née en 1866 et nièce du docteur Morvan, une rue porte son nom à Lannilis, mais la vie et l'oeuvre de cette femme de lettres sont peu connues. Dans son livre, paru en 1931 et réédité en 2003, La petite fille de Lannilis, on apprend qu'ici « nous sommes tous un peu sauvages et rebelles à sourire à qui nous ne voyons pas tous les jours ».

----------------

 Photo du Télégramme                                                                                                                 

une-partie-assistance-delaporte.jpg

Texte du Télégramme du 11 XII 2011

Croisée des Abers "La petite fille de Lannilis"

Présidée par Yvonne Le Bec-Gourvennec et regroupant près de 200 adhérents, l'association "à la Croisée des Abers" est un club particulièrement dynamique dans la commune. Durant l'année, de nombreuses activités y sont proposées dont un certain nombre de conférences.

"A Lannilis, nous sommes tous un peu sauvages"

Mercredi après-midi, l'historien Jacques Arnol avaint invité le public à évoquer Mathilde Delaporte, poétesse, écrivaine, journaliste et illustratrice, l'auteur entre autres de "La petite fille de Lannilis". Cet ouvrage écrit par cette Lannlisienne est une suite de portraits tendres où l'âme des gens est intimement mêlée à celle du pays pendant 20 ans de vie quotidienne à Lannilis (1930-1950).

"A Lannilis, disait-elle, nous sommes tous un peu sauvages et rebelles à qui nous ne voyons pas tous les jours, à qui ne nous semble point devoir être de Lannilis".

Une conférence, ouverte à tous, qui a beaucoup passionné le public".

---------------------

Texte du Manager du site

Devant une cinquantaine de personnes, M. ARNOL a captivé son auditoire en faisant revivre Mathilde DELAPORTE, poétesse qui a prouvé à maintes reprises son attachement profond à sa terre de Lannilis.

Riche de sensibilités et de sentiments, cette Bretonne ardente, un peu nostalgique, a montré à travers ses nombeux ouvrages sa délicatesse, son idéalisme et sa mélancolie.

M. ARNOL a lu des passages de ses oeuvres qui incitent à redécouvrir ce personnage plein d'humanité.

Remarque : Vous avez la possibilité de commander le livre de Mathilde Delaporte "La petite fille de Lannilis", réédité en 2003, aux Editions "La Découvrance", collection l'Amateur Averti", adresse : 12, 14 rue Jean Perrin, 17000 LA ROCHELLE. 

cOMMENTAIRE D'UNE REPRESENTANTE DES EDITIONS LA DECOUVRANCE LE 22-02-2012 : Actuellement épuisé, il va sortir à nouveau courant mars 2012 chez Cheminances éditions (EAN 9782364230064), filiale de La Découvrance.
Vous pourrez nous contacter à nouveau vers la mi mars.-
Cordiales salutations-
Catherine Artheix

**********

 

Voici l'acte de mariage de Mathilde DELAPORTE. Elle s'est  mariée à BREST.

Mariage le 9 novembre 1896, à la paroisse Notre Dame des Carmes à Brest 

Entre DELAPORTE Joseph Marie Alexis, fils de Joseph Charles et de HELO

Léocadie Marie ;

et LAPORTE Mathilde Augustine Marie,

fille de Edmond Victor Fortuné et de MORVAN Marie Euphrasie Victorine.

mariage-delaporte-2-3.jpg



Le Barzaz Breiz

 

le BARZAZ BREIZ

vendredi 2 mars à 20 h salle Yves Nicolas

Plus de 80 personnes  ont suivi la conférence animée par l'historien Louis ELEGOËT, ponctuée par des extraits du Barzaz Breiz, expliqués en français par M. Elegoët, et magnifiquemnt chantés en breton par Jean Pierre PREMEL, une des plus belles voix de la chanson bretonne. Il fallait voir à la fin du spectacle, l'assistance qui n'osait plus bouger, de peur de rompre le charme de la soirée. Les animateurs ont répondu aux questions des spectateurs.

jean-pierre-premel-louis-elegoet.jpg de gauche à droite : Jean Pierre Prémel et Louis Elegoët

 

assistance-barzaz.jpg

une partie de l'assistance

assistance-photo-o-f.jpg

Regardé comme un chef d'oeuvre de la littérature bretonne, le Barzaz Breiz est un recueil de chants.

Collecté, dans les années 1830, par Théodore Hersart de la Villemarqué, les soniou (chants humoristiques, ou d'amour) et surtout les gwerziou (chants historiques, souvent dramatiques) formant ce recueil sont publiés une première fois en 1839. theodore-hersart-de-la-villemarque.jpg

Jusque-là, ces beaux chants avaient été transmis de génération en génération, sans avoir été couchés par écrit.

Enrichi de 33 titres, le Barzaz Breiz est réédité en 1845. Il suscite beaucoup d'enthousiasme au point qu'il est traduit en plusieurs  langues. George Sand place certains "diamants" du Barzaz Breiz au-dessus des chants de l'Illiade !

la-villemarque-collectant-par-ernest-boyer-1845-coll-f-postic-2-1.jpg
En 1867, après la publication d'une troisième édition, des doutes sérieux sont émis sur l'authenticité des chants publiés.

La Villemarqué est accusé d'avoir produit des faux. C'est le début de ce qu'on a appelé la querelle du Barzaz Breiz.

Opposant ceux qui considèrent l'ouvrage comme le chef d'oeuvre de la littérature bretonne et ceux pour lesquels La Villemarqué n'est qu'un simple mystificateur, cette querelle se poursuit pendant plus d'un siècle. En 1964, le débat prend un tour nouveau avec la découverte des carnets de collecte de La Villemarqué, et leur étude par Donatien Laurent.

 

Louis ELEGOËT et Jean Pierre PREMEL s'associent pour présenter le Barzaz Breiz.

En français, Louis ELEGOËT présentera le travail de La Villemarqué : ses succès, le débat qu'il suscite, ainsi que la thèses de Donatien Laurent.

De son côté, Jean Pierre PREMEL illustrera le propos en chantant une dizaine de kanaouennoù (chants) préalablement présentés.

-------------------------------------------

Louis ELEGOËT est historien, membre associé du CRBC (Centre de Recherche Bretonne et Celtique), membre de la section Religions de l'Institut Culturel de Bretagne.

Jean Pierre PREMEL, retraité de l'enseignement anglais-breton, est un excellent chanteur, il anime ou est membre de diverses chorales comme Paotred Pagan, ou Paotred Breiz. Il est spécialiste de la dans round.

********************************

Le Barzaz – Breiz au-delà des frontières 

(In Le Lien n° 101, mars 2007, de Goulven Péron)

 

Avant la parution, en 1839, de son Barzaz-Breiz – chants populaires de la Bretagne, le vicomte Théodore Hersart de la Villemarqué devait surtout se faire remarquer par ses démêlés médiatiques avec Prosper Mérimée.

Celui-ci était avocat, écrivain, historien et archéologue (1803-1870). Une de ses nouvelles a inspiré l’opéra Carmen. De 1834 à 1860, Il est inspecteur général des Monuments Historiques et est élu à l’Académie Française en 1844.

Mérimée a été accusé d’avoir dérobé un très ancien manuscrit de prophéties bretonnes au nez et à la barbe du jeune antiquaire breton.

Avec ce recueil de 54 chants populaires, La Villemarqué signait son œuvre maîtresse, celle qui allait le rendre célèbre au-delà de toute espérance et bouleverser sa vie de la façon la plus irréversible. Il put bientôt se voir hissé au sommet des institutions, élu à l’Académie de Berlin, à l’Institut de France, à l’Académie des Belles Lettres et Instructions. Hélas ! il fut livré à une campagne calomnieuse qui, en s’éternisant, allait gravement entacher la pieuse réputation du gentilhomme breton.

 

Tout cela était en effet beaucoup trop beau. Présenté par son éditeur comme un recueil de gwerziou (c’est le nom des poésies bretonnes), parfois très anciens, et tous authentiques, puisque collectés auprès des paysans bas-bretons analphabètes qui n’avaient donc pu les apprendre qu’oralement, le Barzaz Breiz fut accueilli par les lettrés bretons comme la preuve du génie d’un peuple trop souvent raillé, dont l’élite, selon les gentilshommes de Paris, ne se distinguait que médiocrement de la plus vile des paysanneries. Mais, désormais, pouvait-on rire de ces va-nu-pieds que l’on croyait ignares alors qu’ils chantaient avec émotion la gloire des anciens rois, de ceux qui avaient obtenu, souvent par la ruse, toujours par les armes, l’indépendance de leur petit pays encerclé par les deux plus grandes puissances de ces douze siècles passés ? Pouvait-on encore rire des paysans armoricains alors qu’ils étaient la source même de ce roman arthurien qui avait charmé les cours royales de toute l’Europe ? Le Barzaz Breiz flattait l’ego de la noblesse et du clergé bretons ; il élevait aussi la paysannerie bretonne au rang de l’historien. Il fut adopté.

Le succès du recueil devait rapidement dépasser les frontières de la Bretagne. D’ailleurs, dès 1937, des feuillets manuscrits de ces chants circulaient dans les mains de l’élite littéraire de la capitale, y provoquant même l’étonnement, souvent l’enchantement. Le 18 septembre 1837, Augustin Thierry écrivait de Ville-d’Avray à La Villemarqué pour le remercier de lui avoir soumis quelques extraits de son ouvrage à paraître. « Je ne manquerai de dire hautement combien je les trouve belles et M. Victor Hugo, qui en a vu trois échantillons communiqués par M. Varin, les admire autant que moi ».

Si le Barzaz Breiz avait conquis la France, il n’allait pas rester inconnu des érudits étrangers. Il eut rapidement son petit succès en Europe et les plus célèbres philologues allemands comme anglais saluèrent avec empressement le recueil de chants de La Villemarqué. Une traduction partielle en anglais ne tarda d’ailleurs pas à paraître, en 1840 sous la plume de Miss Stuart Costello, dans a summer amongst the Bocages and the Vines.

En 1841, c’est une édition allemande sous le titre Volkslieder aus der Bretagne, et traduite par A. Keller et E. Seckendorff, qui faisait connaître l’ouvrage Outre-Rhin. A Posen, en 1842, c’est une édition polonaise intitulée Piosennik Ludow-Zesyr (I – Piosni Bretonskie) et traduite par Lucien Siemienski, qui voyait le jour. La parution de la seconde édition (1845) avec ses trente-trois nouveaux chants ne découragea nullement les traducteurs amoureux des chants populaires puisqu’en 1859 parut un Bretonische Volkslieder, traduit par Ludwig Pfau et Moriz Hartman, qui présentait aux lecteurs allemands un tableau assez complet du nouveau recueil. En 1865, le célèbre critique anglais Tom Taylor dévoilait à son tour un charmant Ballads ans Songs of Britanny. On pourrait aussi citer dans cette langue les traductions de Fleay et de Carrington. Ce n’est que bien plus tard que quelques chants du Barzaz Breiz seront traduits en italien et les critiques avertis autant que patients purent alors apprécier le talent de Giovanni Pascoli qui se chargea en personne de cette tâche, laissant à la postérité ses Canti Popolari Bretoni. Citons enfin parmi les traductions du XXe siècle, une belle édition néerlandaise (Bretonsche Volksliederen) par E. H. du Qusne-Van Gogh, ainsi qu’une édition hispanique maintes fois rééditée depuis une trentaine d’années : El Misterio Celtas.

Des traductions françaises, en vers généralement, ont bien sûr existé, œuvres du chanoine Kerbiriou, de Madame le Comte de Saint-Jean, d’Emile Grimaud, d’Auguste Brizeux, d’Emile Ernault, d’Auguste Boisson, d’Armand Robin, et Victor Hugo. Le Barzaz Breiz fut le livre de chevet de bien des poètes bretons anciens ou modernes tels que Paol Keineg, Ropartz Hémon, Eugène Guillevic, Max Jacob.

Le Barzaz Beiz a inspiré les musiciens, et a été une des sources de Richard Wagner pour son Parsifal, et on suspecta Dvorák de s’en être inspiré pour écrire certains passages de sa Symphonie du nouveau monde.

N’oublions pas Alan Stivell qui a puisé avec force dans le recueil de La Villemarqué : la Prophétie de Gwenc’hlan, Jenovefa, Marv Pontkallec, Beg ar Van (les Bleus), Horses on the Hills (la Marche d’Arthur), sans oublier An Alarc ‘h, ce chant de guerre que La Villemarqué traduisait par le Cygne.

 


Cinéma les DATES - TITRES - SUJETS - DUREE des films

 La vie d'une autre  le 5 juin

Marie, 40 ans, se réveille en pensant qu'elle en a 25. Elle a oublié 15 ans de sa vie. Elle se réveille au début d'une histoire d'amour qui en fait se termine. Elle se réveille et elle a quatre jours pour reconquérir l'homme de sa vie. - 1 h 37

--------------

si on vivait tous ensemble ?  le 24 avril (à la place du 1er mai, férié)

Annie, Jean, Claude, Albert et Jeanne sont liés par une solide amitié depuis plus de 40 ans. Alors quand la mémoirre flanche, quand le coeur s'emballe et que le spectre de la maison de retraite pointe son nez, ils se rebellent et décident de vivre tous ensemble. Le projet paraît fou mais même si la promiscuité dérange et réveille de vieux souvenirs, une formidable aventure commence : celle de la communauté ... à 75 ans !  1 h 36

Le Havre    le 3 avril

Marcel Marx, cireur de chaussures au Havre, mène une vie simple et heureuse dans le triangle constitué par le bistrot du coin, son travail et sa femme Arletty, quand le destin met brusquement sur son chemin un enfant immigré originaire d'Afrique noire. Quand au même moment Arletty tombe gravement malade et doit s'aliter, Marcel décide, avec l'aide des habitants de son quartier, de protéger l'enfant. 1 h 33

La Couleur des Sentiments  le 6 mars

Dans la petite ville de Jackson, Mississippi, durant les années 60, trois femmes que tout devrait opposer vont nouer une incoyable amitié. Elles sont liées par un projet secret qui les met toutes en danger : l'écriture d'un livre qui remet en cause les conventions sociales ségrégationnistes les plus sensibles de leur époque. A travers leur engagement, chacune va trouver le courage de bouleverser l'ordre établi, et d'affronter tous les habitants de la ville qui refusent le vent du changement.

durée : 2 h 26

Créer un site gratuit avec e-monsite.com - Signaler un contenu illicite